AI ASL 视频翻译器
自动将美国手语视频翻译成英文文本或字幕。下面的演示基于真实的 ASL 视频剪辑——一旦早期访问开放,同样的流程将接受您的上传。
示例:将一段简短的对话 ASL 视频翻译成英文字幕,无需翻译员,无需手动转录。
敬请期待
为什么选择 Curify 进行 ASL 视频翻译?
- 自动化——无需手动翻译员步骤。上传签名视频,获取英文字幕。
- 为内容而非实验室演示而构建——处理真实世界的摄像机角度、多样的手语风格和对话节奏。
- 为分发设计的输出格式:嵌入式字幕、适用于 YouTube 的 SRT 或纯文本转录。
- 今天仅限演示;注册早期访问以在流程开放时翻译您自己的 ASL 视频。
常见问题
ASL 视频翻译器今天可用吗?
还不能——此页面是基于真实 ASL 视频的演示。生产流程正在私密测试中。加入早期访问,我们将在开放上传时与您联系。
它适用于 ASL 以外的语言吗?
当前演示专门针对美国手语。手语并不是相互可理解的——BSL(英国)、Auslan(澳大利亚)和 LSF(法语)有不同的语法和词汇。我们正在根据早期访问注册的需求评估其他手语。
什么是 AI ASL 视频翻译?
ASL 视频翻译将签名视频表演转换为书面英文。与将音频翻译为文本的语音转文本或视频转录不同,ASL 翻译必须读取视觉模式——签名者的手形、位置、运动、手掌方向,以及携带语法意义的非手动标记(面部表情、头部倾斜、身体移动)。没有音轨可以依赖。
ASL 也不是英文的一对一映射。它有自己的语法、词序和习惯用语。逐字替换产生的输出在技术上是字面意义的,但读起来像是破碎的英语。高质量翻译必须识别视觉信号并将结果重构为自然英语——更接近于在两种语言之间翻译,而不是转录一种语言。
目标:聋人或听力受损的签名者录制视频;听众阅读英文字幕或转录。翻译是桥梁。
Curify 如何翻译 ASL 视频?
该流程分为四个阶段。首先,源视频逐帧处理,以定位签名者,隔离上半身,并分割手语空间——丢弃与手语无关的背景运动。
其次,视觉编码器读取视觉流并生成一系列与手语相关的嵌入:手形、运动向量和改变手语从陈述到问题的非手动标记(面部表情、头部倾斜、眼神).
第三,翻译头将这些嵌入解码为英语文本。解码器在平行的ASL-英语视频语料库上进行训练,因此它将ASL语法重构为自然英语,而不是产生字面翻译。
第四,翻译后的文本与源时间对齐——每个英语句子都与产生它的视频秒数相锚定。这为您提供了可以直接放入视频编辑器的字幕,以及可以干净加载到YouTube的SRT导出。
本页面上的演示是运行在一个真实对话ASL片段上的生产模型。早期访问上传将运行相同的管道。
ASL视频翻译的重要性
为聋人和听力障碍创作者 →
手语是您视频内容的主要语言;英语字幕可以解锁听众,而无需您录制两次。上传签名片段,获取英语字幕轨道。
为教育工作者和无障碍团队 →
由聋人讲师签署的课程视频——或为混合课堂用ASL翻译——会自动生成英语转录。相同的管道处理符合ADA标准的机构视频库的字幕。
为内部沟通和产品团队 →
用ASL录制的客户支持视频、入职片段和内部市政厅在您的系统中保持可搜索——英语转录是您的搜索索引实际读取的内容。
相关工具
Add Subtitles
Drag & Drop or Click to Upload
.mp4/.mov/.webm/.avi/.wmv
Supported Languages
Add Subtitles
Require Translation
Auto Detect
Subtitles
Credits Required:0(Available: 0)