비디오용 무료 이중 언어 자막 — 워터마크 없음, 170개 언어
YouTube, TikTok, 마케팅 비디오 및 교육 콘텐츠를 위한 이중 언어 자막을 자동 생성합니다. 내보내기 시 워터마크가 없는 무료 티어, 스택된 트랙에 대한 정확한 타이밍, 의도를 보존하는 번역 — 단어만이 아닙니다. 시장별로 현지화된 컷을 제작하는 대신 하나의 다국어 자산을 배송하세요.
예: 젠슨 황이 AI 전략을 설명하는 것 — 영어 + 중국어 자막 자동 생성, 내보내기 시 워터마크 없음.
창작자와 마케터가 이중 언어 자막에 Curify를 선택하는 이유
- 내보낸 비디오나 SRT에 워터마크 없음 — 무료 티어에서 깨끗한 출력, 로고 제거를 위한 업그레이드 필요 없음.
- 맥락 인식 번역으로 170개 이상의 언어 쌍 — 어조, 관용구 및 도메인 어휘를 보존합니다 — 단어의 문자적 교환이 아닙니다.
- 스택된 이중 언어 트랙에 대한 프레임 정확한 타이밍 — 80%의 짧은 형식 조회가 음소거된 상태에서 발생하는 모바일 자동 재생에서 읽기 쉬움.
- SRT로 내보내기, 비디오에 번인 또는 자막 트랙으로 삽입 — 재렌더링 없이 플랫폼에서 필요한 형식을 선택하세요.
자주 묻는 질문
내보낸 비디오나 자막 파일에 워터마크가 있나요?
아니요. Curify의 무료 티어는 워터마크 없이 깨끗한 비디오 및 SRT 파일을 내보냅니다. 유료 플랜은 워터마크 제거가 아닌 매월 더 많은 자막 분을 추가합니다 — 무료 플랜에서 배송하는 것이 Pro 플랜에서 배송하는 것입니다.
생성 후 자막을 편집할 수 있나요?
네. 타이밍을 조정하고, 양쪽 언어 번역을 편집하고, 자막 트랙의 스타일을 변경하고, 재내보낼 수 있습니다 — 모두 게시하기 전에 가능합니다. 편집은 비파괴적이며, 원래 자동 생성된 트랙은 계속 사용할 수 있습니다.
이중 자막이란 무엇인가요?
이중 자막은 화면에 두 개의 언어를 동시에 표시합니다 — 일반적으로 원래의 구어체 언어와 그 아래에 번역된 버전입니다. 원래의 자막을 대체하는 대신, 이중 자막은 원본 언어를 보존하면서 동기화된 번역을 추가합니다.
이 형식은 언어 학습 비디오, 국제 유튜브 채널, 온라인 강의, 회의 녹화 및 글로벌 마케팅에서 널리 사용됩니다. 이는 시청자가 실시간으로 의미를 비교하고 이해력을 향상시키며 비디오를 다시 녹화하지 않고도 접근성을 확장하는 데 도움을 줍니다.
예를 들어, 영어로 진행되는 기술 키노트는 첫 번째 줄에 영어를, 두 번째 줄에 중국어, 스페인어 또는 일본어를 표시하여 하나의 비디오를 글로벌 자산으로 변환할 수 있습니다.
Curify가 고품질 이중 자막을 생성하는 방법
Curify는 단순한 자막 생성기가 아닙니다. 우리의 이중 자막 엔진은 정확성, 타이밍 정밀도 및 맥락 이해를 위해 설계된 다단계 AI 번역 파이프라인을 기반으로 합니다.
먼저, 우리는 자연어, 기술 용어 및 다중 화자 대화를 처리하는 고정밀 음성 인식을 사용하여 비디오를 필기합니다. 그런 다음, 의도와 도메인 의미를 보존하는 맥락 인식 모델로 번역합니다 — 단순한 문자 그대로의 단어가 아닙니다.
다음으로, Curify는 번역된 자막을 원본 음성 세그먼트에 맞춰 정렬하여 타이밍과 가독성을 최적화합니다. 우리는 줄 길이를 균형 있게 유지하고, 깔끔한 문장 구분을 선택하며, 쌓인 이중 언어 자막을 위한 자연스러운 읽기 속도를 유지합니다.
마지막으로, Curify는 번역을 다듬어 설득력 있는, 교육적인, 유머러스한 또는 극적인 톤을 더 잘 보존하고, 목표 언어에서 구두점과 리듬이 자연스럽게 느껴지도록 보장합니다.
자막 파일(SRT 등)을 내보내거나, 이중 자막 트랙을 다운로드하거나, 비디오에 이중 자막을 직접 삽입할 수 있으며, 게시하기 전에 타이밍, 번역 및 스타일을 편집할 수 있습니다.
이중 자막을 사용하는 사람은 누구인가요?
유튜브 및 틱톡 제작자를 위한 →
제작자들은 별도의 채널을 관리하지 않고도 국제 청중에게 도달하기 위해 이중 자막을 사용합니다. 이중 자막은 시청 시간을 늘리고 다국어 시청자의 참여를 개선하며 콘텐츠가 국제 검색에서 순위를 매기는 데 도움을 줄 수 있습니다. 비디오가 소리 없이 자동 재생되는 짧은 형식 플랫폼에서는 이중 자막이 유지율과 접근성을 높입니다.
교육자 및 온라인 강의를 위한 →
교육 콘텐츠는 이중 자막으로부터 상당한 이점을 얻습니다. 학생들은 언어 간 용어를 비교하고, 어휘를 더 쉽게 기억하며, 복잡한 설명을 덜 어렵게 따라갈 수 있습니다. 이는 STEM 강의, 인증 과정 및 정확성과 일관성이 중요한 언어 학습 자료에 특히 유용합니다.
글로벌 비즈니스를 위한 →
기업은 제품 데모, 투자자 발표, 교육 비디오 및 마케팅 캠페인에 이중 자막을 사용합니다. 별도의 현지화된 비디오를 제작하는 대신, 단일 다국어 자산을 제공하여 생산 비용을 줄이고 글로벌 도달 범위를 확장할 수 있습니다.
관련 도구
관련 읽기
Add Subtitles
Drag & Drop or Click to Upload
.mp4/.mov/.webm/.avi/.wmv
Supported Languages
Add Subtitles
Require Translation
Auto Detect
Subtitles
Credits Required:0(Available: 0)


